Delirando, obsesionado, con cerebro imaginario y dosis de locura
Délirant, obsédé, avec un cerveau imaginaire et une dose de folie
Veo cosas absurdas, guárdame el secreto
Je vois des choses absurdes, garde mon secret
En mi hombro hay un diablito que me agobia
Sur mon épaule il y a un petit diable qui m'accable
Me impulsó a mandarte flores, que te llame por las noches
Il m'a poussé à t'envoyer des fleurs, à t'appeler le soir
Y que viole las reglas aunque seas ajena
Et à enfreindre les règles même si tu appartiens à un autre
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga
Et qu'il ne me vienne pas à l'esprit de t'accepter une seule seconde comme amie
Necio, porque tienes dueño
Insensé, parce que tu as un propriétaire
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Et je suis un fou qui parle à des reflets qui n'existent pas
Necio, porque no eres mía, mi fruta prohibida
Insensé, parce que tu n'es pas à moi, mon fruit défendu
Me despierta el deseo de probar
Tu éveilles en moi le désir d'y goûter
Sencillamente usted, amada mía, me pone necio
Tout simplement vous, ma bien-aimée, vous me rendez insensé
Es irracional este sentimiento que no detengo
C'est irrationnel ce sentiment que je ne peux arrêter
Me va consumiendo
Il me consume
Sencillamente usted, amada mía, me vuelve necio
Tout simplement vous, ma bien-aimée, vous me rendez insensé
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Mon amour hallucinant s'est jeté dans l'océan par entêtement
Y me estoy hundiendo
Et je suis en train de couler
[Post-Coro]
[Post-Refrain]
(I like your feeling, mami)
(J'aime ton feeling, maman)
Un amor sin disciplina, calibrado e impaciente
Un amour sans discipline, calibré et impatient
Y vaga por tus calles como un imprudente
Et qui erre dans tes rues comme un imprudent
Viendo cada paso que tú des sin un motivo, amada mía
Regardant chaque pas que tu fais sans aucun motif, ma bien-aimée
Necio, porque tienes dueño
Insensé, parce que tu as un propriétaire
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Et je suis un fou qui parle à des reflets qui n'existent pas
Necio, porque no eres mía, mi fruta prohibida
Insensé, parce que tu n'es pas à moi, mon fruit défendu
Me despierta el deseo de probar
Tu éveilles en moi le désir d'y goûter
Sencillamente usted, amada mía, me pone necio
Tout simplement vous, ma bien-aimée, vous me rendez insensé
Es irracional este sentimiento que no detengo
C'est irrationnel ce sentiment que je ne peux arrêter
Me va consumiendo
Il me consume
Sencillamente usted, amada mía, me vuelve necio
Tout simplement vous, ma bien-aimée, vous me rendez insensé
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Mon amour hallucinant s'est jeté dans l'océan par entêtement
Y me estoy hundiendo
Et je suis en train de couler
The one and only Santana
Le seul et l'unique Santana
Sencillamente usted, amada mía, me pone necio (Me pone necio)
Tout simplement vous, ma bien-aimée, vous me rendez insensé (Vous me rendez insensé)
Es irracional este sentimiento que no detengo
C'est irrationnel ce sentiment que je ne peux arrêter
Me va consumiendo
Il me consume
Sencillamente usted, amada mía, me vuelve necio
Tout simplement vous, ma bien-aimée, vous me rendez insensé
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Mon amour hallucinant s'est jeté dans l'océan par entêtement
Y me estoy hundiendo
Et je suis en train de couler