No puedes negar que cuando yo estoy cerca no te puedes resistir
Tu ne peux pas nier que quand je suis près de toi, tu ne peux pas résister
Pero tu pasado siempre te aleja de mí
Mais ton passé te tient toujours éloignée de moi
Yo soy diferente, no lo ves que quiero hacerte feliz
Je suis différent, tu ne vois pas que je veux te rendre heureuse
Me subes al cielo y me dejas caer
Tu m'emportes au paradis et tu me laisses tomber
Y vuelvo a tus brazos como un perro fiel
Et je reviens dans tes bras comme un chien fidèle
Tan solo te quiero preguntar
Je veux juste te demander
Por qué te niegas en amarme, bebe
Pourquoi refuses-tu de m'aimer, bébé ?
Si sientes fuego al mirarme, lo sé
Si tu ressens du feu quand tu me regardes, je le sais
Que ganas sobran de besarme y yo también
Tu as tellement envie de m'embrasser, moi aussi
Muero por tenerte desnuda otra vez
Je meurs d'envie de te tenir nue à nouveau
Por qué te niegas en amarme, bebe
Pourquoi refuses-tu de m'aimer, bébé ?
Si sientes fuego al mirarme, lo sé
Si tu ressens du feu quand tu me regardes, je le sais
Que ganas sobran de besarme y yo también
Tu as tellement envie de m'embrasser, moi aussi
Muero por tenerte en mi cama otra vez
Je meurs d'envie de t'avoir dans mon lit à nouveau
JR, Mickey Then
JR, Mickey Then
Is just different
C'est juste différent
Es que muero porque estemos juntos, Rulay
C'est que je meurs d'envie qu'on soit ensemble, Rulay
Dígale cuñado, esto es una gracia eterna
Dis-lui, belle-frère, c'est une grâce éternelle
Dice tócala Javier, sóbala, sóbala, sóbala
Il dit joue-la Javier, joue-la, joue-la, joue-la
Me subes al cielo y me dejas caer
Tu m'emportes au paradis et tu me laisses tomber
Y vuelvo a tus brazos como un perro fiel
Et je reviens dans tes bras comme un chien fidèle
Tan solo te quiero preguntar
Je veux juste te demander
Por qué te niegas en amarme, bebe
Pourquoi refuses-tu de m'aimer, bébé ?
Si sientes fuego al mirarme, lo sé
Si tu ressens du feu quand tu me regardes, je le sais
Que ganas sobran de besarme y yo también
Tu as tellement envie de m'embrasser, moi aussi
Muero por tenerte en mi cama otra vez
Je meurs d'envie de t'avoir dans mon lit à nouveau
Mami, only you me tiene uh, di variando uh
Maman, toi seule me fais ça uh, tu varies uh
Lo hacemos a tu manera cuando tú quieras, donde tú quieras
On le fait à ta manière quand tu veux, où tu veux
Ven que el tiempo está pasando y las ganas aumentando
Regarde le temps passe et l'envie grandit
Si yo te gusto mi amor
Si tu m'aimes mon amour
Por qué te niegas en amarme, bebe
Pourquoi refuses-tu de m'aimer, bébé ?
Si sientes fuego al mirarme, lo sé
Si tu ressens du feu quand tu me regardes, je le sais
Que ganas sobran de besarme y yo también
Tu as tellement envie de m'embrasser, moi aussi
Muero por tenerte desnuda otra vez
Je meurs d'envie de te tenir nue à nouveau
Por qué te niegas en amarme, bebe
Pourquoi refuses-tu de m'aimer, bébé ?
Si sientes fuego al mirarme, lo sé
Si tu ressens du feu quand tu me regardes, je le sais
Que ganas sobran de besarme y yo también
Tu as tellement envie de m'embrasser, moi aussi
Muero por tenerte en mi cama otra vez
Je meurs d'envie de t'avoir dans mon lit à nouveau
Bailemos, que estés conmigo
Dansons, que tu sois avec moi
Tiene sentido, regálame una noche más
Ça a du sens, offre-moi une nuit de plus
Don't matter, baby, don't worry
Ça ne fait rien, bébé, ne t'inquiète pas
You can be my shorty even if it is just one last time
Tu peux être ma chérie même si c'est juste pour la toute dernière fois