Viejo, siéntese un momento
Père, assieds-toi un moment
Escuche mi tormento
Écoute mon tourment
Urgentemente le tengo que hablar
Je dois te parler de toute urgence
Anoche lo vi con su adorada
La nuit dernière, je t'ai vu avec ton adorée
De la que tanto me habla
Celle dont tu me parles tant
Ay hombre, le tengo que decir
Oh homme, je dois te le dire
Es la misma maldita mujer
C'est la même maudite femme
La que viste y calza de pies
Celle qui s'habille et se chausse des pieds à la tête
La que penetró y le acarició la piel
Celle que je pénètre et à qui je caresse la peau
Y obviamente lo mismo hace usted
Et évidemment, tu fais la même chose
Mi hijo, esto no tiene sentido
Mon fils, cela n'a aucun sens
Estás muy confundido
Tu es très confus
Esa mujer es mía y de nadie más
Cette femme est à moi et à personne d'autre
A otra se te está pareciendo
Tu la confonds avec une autre
Pero muy bien te entiendo
Mais je te comprends très bien
De ti acepto una equivocación
De ta part, j'accepte une erreur
La conozco bastante, lo sé
Je la connais assez, je le sais
No la creo capaz de que me sea infiel
Je ne la crois pas capable de m'être infidèle
Soy tu padre, tienes que entender
Je suis ton père, tu dois comprendre
No es la misma, se pueden parecer
Ce n'est pas la même, elles peuvent se ressembler
Ella se burla de ti y de mí
Elle se moque de toi et de moi
Somos un chiste y la hacemos reír
Nous sommes une blague et nous la faisons rire
Me duele pensar que sí
Ça me fait mal de penser que oui
Pero si esto es cierto hasta puedo morir
Mais si c'est vrai, je pourrais même en mourir
Nadie se muere de amor
Personne ne meurt d'amour
Usted ha sido mi ejemplo y me ha dado valor
Tu as été mon exemple et tu m'as donné du courage
Quiero creer tu versión
Je veux croire ta version
Pero en este momento estoy muy ciego de amor
Mais en ce moment, je suis trop aveugle d'amour