Me llaman Romeo
On m'appelle Romeo
Es un placer conocerla
C'est un plaisir de vous rencontrer
Qué bien te ves
Comme vous êtes belle
Te adelanto, no me importa quién sea él
Je vous préviens, peu m'importe qui il est
Si ha hecho algo travieso alguna vez
Si vous avez déjà fait quelque chose de coquin
Una aventura es más divertida
Une aventure est plus amusante
Si huele a peligro
Si elle sent le danger
Si te invito a una copa y me acerco a tu boca
Si je vous invite à boire un verre et m'approche de votre bouche
Si te robo un besito, a ver, ¿te enojas conmigo?
Si je vous vole un petit baiser, voyons, vous fâcheriez-vous contre moi ?
¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?
Que diriez-vous si ce soir je vous séduisais dans ma voiture ?
Que se empañen los vidrios y la regla es que goces
Que les vitres s'embuent et la règle est que vous preniez du plaisir
Si te falto el respeto y luego culpo al alcohol
Si je vous manque de respect et qu'ensuite j'en accuse l'alcool
Si levanto tu falda, ¿me darías el derecho
Si je lève votre jupe, me donneriez-vous le droit
A medir tu sensatez?
À mesurer votre bon sens ?
Poner en juego tu cuerpo
Mettre en jeu votre corps
Si te parece prudente
Si cela vous semble prudent
Esta propuesta indecente
Cette proposition indécente
A ver, a ver
Voyons, voyons
Permíteme apreciar tu desnudez (take it off)
Laissez-moi apprécier votre nudité (enlevez tout)
Que este Martini calmará tu timidez (don't be shy)
Ce Martini calmar t votre timidité (ne soyez pas timide)
Y una aventura es más divertida
Et une aventure est plus amusante
Si huele a peligro
Si elle sent le danger
Si te invito a una copa y me acerco a tu boca
Si je vous invite à boire un verre et m'approche de votre bouche
Si te robo un besito, a ver, ¿te enojas conmigo?
Si je vous vole un petit baiser, voyons, vous fâcheriez-vous contre moi ?
¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?
Que diriez-vous si ce soir je vous séduisais dans ma voiture ?
Que se empañen los vidrios y la regla es que goces
Que les vitres s'embuent et la règle est que vous preniez du plaisir
Si te falto el respeto y luego culpo al alcohol
Si je vous manque de respect et qu'ensuite j'en accuse l'alcool
Si levanto tu falda, ¿me darías el derecho
Si je lève votre jupe, me donneriez-vous le droit
A medir tu sensatez?
À mesurer votre bon sens ?
Poner en juego tu cuerpo
Mettre en jeu votre corps
Si te parece prudente
Si cela vous semble prudent
Esta propuesta indecente
Cette proposition indécente
I'm back
Je suis de retour
It feels good to be king
Ça fait du bien d'être roi
I know what you like
Je sais ce que vous aimez
How 'bout if you and I, me and you
Et si vous et moi, moi et vous
¿Bailamos bachata?
Dansions la bachata ?
Y luego you and I, me and you
Et qu'ensuite vous et moi, moi et vous
¿Terminamo' en la cama? (Que rico)
Finissions au lit ? (Comme c'est bon)
How 'bout if you and I, me and you
Et si vous et moi, moi et vous
¿Bailamos bachata? (Ay bailamos bachata)
Dansions la bachata ? (Oh on danse la bachata)
Y luego you and I, me and you
Et qu'ensuite vous et moi, moi et vous
¿Terminamo' en la cama? (Terminamos en la cama)
Finissions au lit ? (On finit au lit)
How bout if you and I (You and I)
Et si vous et moi (Vous et moi)
Me and you (Me and you)
Moi et vous (Moi et vous)
You and I (You and I)
Vous et moi (Vous et moi)
Me and you (You)
Moi et vous (Vous)
You and I (You and I)
Vous et moi (Vous et moi)
Me and you (I'm a badboy)
Moi et vous (Je suis un mauvais garçon)
Me and you (You)
Moi et vous (Vous)