De todas las dementes en mi vida
De toutes les folles dans ma vie
Tú eres la loca que más he amado
Tu es la dingue que j'ai le plus aimée
Tus defectos se me hacen perfectos
Tes défauts me semblent parfaits
Me han enamorado
Ils m'ont fait tomber amoureux
No te dejo de adorar
Je ne cesse de t'adorer
Aunque fastidies y me enojas
Même quand tu m'embêtes et m'énerves
Relaciones sin problemas
Des relations sans problèmes
Nadie vive esa historia
Personne ne vit cette histoire
Y todas tus facetas no pueden ser euforia
Et toutes tes facettes ne peuvent pas être euphorie
Loquita por mí
Folle de moi
Pon mi cariño en la balanza
Mets mon affection dans la balance
Y toneladas de piedras
Et des tonnes de pierres
Nada tiene más peso a como quiero a mi morena
Rien n'a plus de poids que l'amour pour ma brune
Mi tóxica maniática de tierno corazón
Ma toxique maniaque au cœur tendre
Loquita por mí
Folle de moi
Terca, paranoica, sarcástica, nerviosa, media loca
Têtue, paranoïaque, sarcastique, nerveuse, à moitié folle
But you're my crazy bitch
Mais tu es ma "crazy bitch"
Así peleona, posesiva y celosa, vanidosa
D'autant plus qu'elle est bagarreuse, possessive et jalouse, vaniteuse
Baby, así yo te quiero
Bébé, c'est comme ça que je t'aime
Terca, paranoica, sarcástica, nerviosa, media loca
Têtue, paranoïaque, sarcastique, nerveuse, à moitié folle
But you're my crazy bitch
Mais tu es ma "crazy bitch"
Yo te amo así
Je t'aime comme ça
Peleona, posesiva y celosa, vanidosa
Bagarreuse, possessive et jalouse, vaniteuse
Loquita te quiero
Folle je t'aime
I know what you like
Je sais ce que tu aimes
Es el chico de las poesías
C'est le garçon des poésies
Tienes un delirio de bichota
Tu as un délire de "bichota"
Y me tienes controlado
Et tu m'as sous contrôle
Mi loca, tú eres mi propia Shakira
Ma folle, tu es ma propre Shakira
Facturando y nunca llorando
Facturant et ne pleurant jamais
No te dejo de adorar
Je ne cesse de t'adorer
Aunque fastidies y me enojas
Même quand tu m'embêtes et m'énerves
Relaciones sin problemas
Des relations sans problèmes
Nadie vive esa historia
Personne ne vit cette histoire
Todas tus facetas no pueden ser euforia
Toutes tes facettes ne peuvent pas être euphorie
Loquita por mí
Folle de moi
Pon mi cariño en la balanza
Mets mon affection dans la balance
Y toneladas de piedras
Et des tonnes de pierres
Nada tiene más peso a como quiero a mi morena
Rien n'a plus de poids que l'amour pour ma brune
Mi tóxica maniática de tierno corazón
Ma toxique maniaque au cœur tendre
Loquita por mí
Folle de moi
Terca, paranoica, sarcástica, nerviosa, media loca
Têtue, paranoïaque, sarcastique, nerveuse, à moitié folle
You're my crazy bitch
Tu es ma "crazy bitch"
Yo te amo así
Je t'aime comme ça
Peleona, posesiva y celosa, vanidosa
Bagarreuse, possessive et jalouse, vaniteuse
Baby, así yo te quiero
Bébé, c'est comme ça que je t'aime
Terca, paranoica, sarcástica, nerviosa, media loca
Têtue, paranoïaque, sarcastique, nerveuse, à moitié folle
But you're my crazy bitch
Mais tu es ma "crazy bitch"
Yo te amo así
Je t'aime comme ça
Peleona, posesiva y celosa, vanidosa
Bagarreuse, possessive et jalouse, vaniteuse
Mm, loquita te quiero
Mm, folle je t'aime
Ladies, you already know
Mesdames, vous le savez déjà
This is Royalty
C'est la Royauté
Mi amor, tú dice que yo soy loca
Mon amour, tu dis que je suis folle
Pero más loco eres tú que estás conmigo, ja
Mais c'est toi qui es le plus fou d'être avec moi, ha
Terca, paranoica, sarcástica, nerviosa, media loca
Têtue, paranoïaque, sarcastique, nerveuse, à moitié folle
But you're my crazy bitch
Mais tu es ma "crazy bitch"
Yo te amo así
Je t'aime comme ça
Peleona, posesiva y celosa, vanidosa
Bagarreuse, possessive et jalouse, vaniteuse
Baby, así yo te quiero
Bébé, c'est comme ça que je t'aime
Terca, paranoica, sarcástica, nerviosa, media loca
Têtue, paranoïaque, sarcastique, nerveuse, à moitié folle
But you're my crazy bitch
Mais tu es ma "crazy bitch"
Yo te amo así
Je t'aime comme ça
Peleona, posesiva y celosa, vanidosa
Bagarreuse, possessive et jalouse, vaniteuse
Loquita te quiero
Folle je t'aime