Hiedes a tabaco y ron
Tu sens le tabac et le rhum
Al cabaré llegas temprano
Au cabaret tu arrives tôt
Eres muy joven
Tu es très jeune
Y un error no define el posterior
Et une erreur n'en définit pas une autre
El amor es como un juego
L'amour est comme un jeu
Vas a conocer mil mujeres
Tu vas connaître mille femmes
Unas pagarán muy mal
Certaines te traiteront très mal
El amor es bello
L'amour est beau
El amor es cruel
L'amour est cruel
No te escapas del despecho
Tu n'échapperas pas au dépit
No es saludable a mi edad
Ce n'est pas sain à mon âge
Que el desamor me esté consumiendo
Que le chagrin d'amour me consume
Menor, no estás en el colegio
Petit, tu n'es plus à l'école
Chamaquitas con cuadernos
À courir les gamines avec leurs cahiers
Te asfixió una mujer
Une femme t'a étouffé
No es saludable a mi edad
Ce n'est pas sain à mon âge
Mi corazón ya me lo están rompiendo
Mon cœur, on est déjà en train de me le briser
La vida no es color de rosas
La vie n'est pas toute rose
Ponte fuerte como roca
Sois fort comme un roc
Tú tienes que aprender
Tu dois apprendre
Se reporta un inexperto en la cantina
On signale un inexpérimenté à la cantine
Que todavía la lleva a pecho
Qui prend encore tout trop à cœur
Maldito sentimiento
Maudit sentiment
¿Lo tenemo nosotro?
Est-ce qu'on le possède aussi ?
Esto es pa los musicólogos
C'est pour les musicologues
Te estás ahogando en el romo y la tequila
Tu es en train de te noyer dans le rhum et la tequila
Padeciendo la epidemia mal de amores
Souffrant de l'épidémie du mal d'amour
Veo tu herida
Je vois ta blessure
El amor es bello
L'amour est beau
El amor es cruel
L'amour est cruel
No te escapas del despecho
Tu n'échapperas pas au dépit
No es saludable a mi edad
Ce n'est pas sain à mon âge
Que el desamor me esté consumiendo
Que le chagrin d'amour me consume
Menor, no estás en el colegio
Petit, tu n'es plus à l'école
Chamaquitas con cuadernos
À courir les gamines avec leurs cahiers
Te asfixió una mujer
Une femme t'a étouffé
No es saludable a mi edad
Ce n'est pas sain à mon âge
Mi corazón ya me lo están rompiendo
Mon cœur, on est déjà en train de me le briser
La vida no es color de rosas
La vie n'est pas toute rose
Ponte fuerte como roca
Sois fort comme un roc
Tú tienes que aprender
Tu dois apprendre
Se reporta un inexperto en la cantina
On signale un inexpérimenté à la cantine
Que todavía la lleva a pecho
Qui prend encore tout trop à cœur
Dalvin, desahógate ahí
Dalvin, vide ton sac là
Dale sin miedo, loco
Vas-y sans peur, mec
Aquí extrañando su cuerpo
Ici son corps me manque
Y todo lo que me enseñó
Et tout ce qu'elle m'a appris
La more ya no me quiere
Ma "more" ne m'aime plus
Por eso me emborracho yo
C'est pour ça que je m'enivre
Menor, ya deja de llorar
Petit, arrête déjà de pleurer
Todo va a pasar
Tout va passer
Cuando te vuelvas a enamorar
Quand tu retomberas amoureux
No te puedes entregar
Tu ne peux pas tout donner
Menor ya deja de llorar
Petit arrête déjà de pleurer
Todo va a pasar
Tout va passer
Cuando te vuelvas a enamorar
Quand tu retomberas amoureux
Hey, bájale dos
Hey, calme-toi un peu