[Intro: Romeo Santos]
[Intro : Romeo Santos]
Qué noche (Hello?)
Quelle nuit (Allô ?)
[Verso 1: Romeo Santos & Prince Royce]
[Couplet 1 : Romeo Santos & Prince Royce]
No se me hizo conocido el tono de su celular
Je n'ai pas reconnu la sonnerie de son portable
"El que busca, encuentra" decía mi abuelo, una gran verdad
"Celui qui cherche, trouve" disait mon grand-père, une grande vérité
¿Quién carajo la llama? 1 de la mañana, esta vaina no cuadra (Ja, nah)
Qui putain l'appelle ? 1h du matin, ce truc ne colle pas (Ha, nah)
En sus contactos me tenía como "Uber Eats"
Dans ses contacts elle m'avait enregistré comme "Uber Eats"
Dándole mente, ¿quién ordena al dormir?
En y réfléchissant, qui commande en dormant ?
Lamento decirte, hay un bobo con los dos
Je suis désolé de te le dire, il y a un idiot avec nous deux
Si ella es casada, no lo compartió
Si elle est mariée, elle ne l'a pas partagé
[Pre-Coro: Romeo Santos & Prince Royce]
[Pré-Refrain : Romeo Santos & Prince Royce]
Okey, comprendo, su vibra rara voy notando desde enero
D'accord, je comprends, je remarque sa drôle d'ambiance depuis janvier
Le estoy dando a tu mujer y no consejos
Je donne à ta femme et ce ne sont pas des conseils
¿O sea que tú eres su resolución de Año Nuevo?
Donc tu es sa résolution de la nouvelle année ?
Ni Jezabel se atrevió a tanto
Même Jézabel n'a pas osé faire autant
[Coro: Romeo Santos & Prince Royce]
[Refrain : Romeo Santos & Prince Royce]
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Ella nos involucró a los dos
Elle nous a impliqués tous les deux
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Yo gastando mi cuarto en Chanel
Moi dépensant mon argent en Chanel
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Tú supiste, se van a curar
Tu savais, ils vont bien en rire
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Otra Jezabel
Une autre Jézabel
[Interludio: Prince Royce & Romeo Santos]
[Interlude : Prince Royce & Romeo Santos]
Ven acá, viejo, ¿cómo es que tú te llama'?
Viens ici, mon vieux, comment est-ce que tu t'appelles ?
Okay, so you telling me that you had no idea that she had a man?
D'accord, donc tu me dis que tu n'avais aucune idée qu'elle avait un homme ?
Yo obviamente no sabía que era casada
Moi évidemment je ne savais pas qu'elle était mariée
What a fuckin' bitch
Quelle putain de garce
[Verso 2: Prince Royce & Romeo Santos]
[Couplet 2 : Prince Royce & Romeo Santos]
Ahora le llego porque el jueves me mareó y declinó la cita
Maintenant je capte parce que jeudi elle m'a embrouillé et a décliné le rendez-vous
Fuimo' a un concierto, fundía' con El Conejo, dizque callaíta'
Nous sommes allés à un concert, collée avec le Lapin (Bad Bunny), soi-disant toute calme
[Pre-Coro: Romeo Santos & Prince Royce]
[Pré-Refrain : Romeo Santos & Prince Royce]
Okey, comprendo, su vibra rara voy notando desde enero
D'accord, je comprends, je remarque sa drôle d'ambiance depuis janvier
Le estoy dando a tu mujer y no consejos
Je donne à ta femme et ce ne sont pas des conseils
¿O sea que tú eres su resolución de Año Nuevo?
Donc tu es sa résolution de la nouvelle année ?
Ni Jezabel se atrevió a tanto
Même Jézabel n'a pas osé faire autant
[Coro: Romeo Santos & Prince Royce]
[Refrain : Romeo Santos & Prince Royce]
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Ella nos involucró a los dos
Elle nous a impliqués tous les deux
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Yo gastando mi cuarto en Chanel
Moi dépensant mon argent en Chanel
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Tú supiste, se van a curar
Tu savais, ils vont bien en rire
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Otra Jezabel
Une autre Jézabel
[Puente: Romeo Santos & Prince Royce]
[Pont : Romeo Santos & Prince Royce]
"Uno nunca conoce a un ser humano lo suficiente" escuché una vez
"On ne connaît jamais assez un être humain" j'ai entendu une fois
Hay que bautizar a esa mujer, maldito cuero, cuero, baby
Il faut baptiser cette femme, maudite garce, garce, bébé
She's for the streets, yeah
Elle est pour les rues, ouais
[Coro: Romeo Santos & Prince Royce]
[Refrain : Romeo Santos & Prince Royce]
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Ella nos involucró a los dos
Elle nous a impliqués tous les deux
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Yo gastando mi cuarto en Rolex
Moi dépensant mon argent en Rolex
Oh, no, oh, no, oh, no
Oh, non, oh, non, oh, non
Tú supiste, se van a burlar
Tu savais, ils vont se moquer de nous
Oh, no, oh, no, oh, no (We gon' break it down like this)
Oh, non, oh, non, oh, non (On va le décomposer comme ça)
[Outro: Romeo Santos]
[Outro : Romeo Santos]
If you're faithful to your boo, when Royce say, "One, two," scream, "Yeah"
Si tu es fidèle à ta moitié, quand Royce dit "Un, deux", crie "Ouais"
One, two, yeah, yeah
Un, deux, ouais, ouais
Yeah, if you likin' that bod, when Rome says "Three, four," you say, "Yeah, yeah"
Ouais, si tu aimes ce corps, quand Rome dit "Trois, quatre", tu dis "Ouais, ouais"
Three, four, yeah, yeah
Trois, quatre, ouais, ouais
(Oh, no, oh, no, oh, no)
(Oh, non, oh, non, oh, non)
(Oh, no, oh, no, oh, no)
(Oh, non, oh, non, oh, non)
She's a Jezabel, Jezabel, Jezabel, Jezabel
C'est une Jézabel, Jézabel, Jézabel, Jézabel
(Oh, no, oh, no, oh, no)
(Oh, non, oh, non, oh, non)
Ni Don Omar se atrevió a tanto
Même Don Omar n'a pas osé faire autant