Qué pena que terminaras llorando así
Quel dommage que tu finisses par pleurer ainsi
Qué triste que él nunca te viera
C'est triste qu'il ne t'ait jamais vue
De la manera en que yo siempre te vi
De la manière dont je t'ai toujours vue
Oh, qué pena-a-a, mira las vueltas que da el mundo
Oh, quel dommage, regarde comme le monde tourne
Tú que me heriste tan profundo
Toi qui m'as blessé si profondément
Y ahora de mi calor quisieras (qué pena)
Et maintenant tu voudrais ma chaleur (quel dommage)
Ay, no me sorprende, sabía que ibas a regresar
Ay, ça ne me surprend pas, je savais que tu reviendrais
Inevitable como la ley de gravedad
Inévitable comme la loi de la gravité
¿Cómo te atreves?, dar la cara jurándome que yo soy tu amor de verdad
Comment oses-tu ? Te montrer en me jurant que je suis ton vrai amour
Qué mal que no te diste cuenta a tiempo
Dommage que tu ne t'en sois pas rendu compte à temps
Ahora quieres volver, pero lo siento
Maintenant tu veux revenir, mais je suis désolé
Cuando hay copa rota, se consigue otra
Quand un verre est brisé, on en trouve un autre
Cosas de la vida, toca a quien le toca
C'est la vie, chacun son tour
Qué mal que no te diste cuenta a tiempo
Dommage que tu ne t'en sois pas rendu compte à temps
Los chances de volver son de cero por ciento
Les chances de revenir sont de zéro pour cent
Cuando alguien te bota te consigue' otra
Quand quelqu'un te jette, il en trouve un autre
Cosas de la vida, toca a quien le toca
C'est la vie, chacun son tour
Hey, ¿y qué fue?
Hey, et alors ?
Te lo dije, ¿sí o no?
Je te l'ai dit, oui ou non ?
I'm sure that you know
Je suis sûr que tu le sais
I was more than patient
J'ai été plus que patient
You were on a roll
Tu étais sur une lancée
I seen all your faces
J'ai vu tous tes visages
I know we had our time
Je sais que nous avons eu notre temps
But now you're out of time
Mais maintenant ton temps est écoulé
Ya me olvidé de ti
Je t'ai déjà oubliée
Hoy amanecí enchulao y no fue de ti
Aujourd'hui je me suis réveillé amoureux et ce n'était pas de toi
Por la noche anduve bailando sin pensar en ti
Pendant la nuit j'ai dansé sans penser à toi
Tus mensajes en mi cel explotando
Tes messages explosent sur mon téléphone
¿Pa qué te voy a estar contestando si me despedí?
Pourquoi est-ce que je te répondrais si j'ai dit adieu ?
Hey, no me sorprende, sabía que ibas a regresar
Hey, ça ne me surprend pas, je savais que tu reviendrais
Inevitable como la ley de gravedad
Inévitable comme la loi de la gravité
¿Cómo te atreves?, dar la cara jurándome que yo soy tu amor de verdad
Comment oses-tu ? Te montrer en me jurant que je suis ton vrai amour
Qué mal que no te diste cuenta a tiempo (so you say)
Dommage que tu ne t'en sois pas rendu compte à temps (c'est ce que tu dis)
Ahora quieres volver pero lo siento (ain't no way)
Maintenant tu veux revenir mais je suis désolé (pas question)
Cuando hay copa rota (ya), se consigue otra (ya)
Quand un verre est brisé (déjà), on en trouve un autre (déjà)
Cosas de la vida, toca a quien le toca
C'est la vie, chacun son tour
Qué mal que no te diste cuenta a tiempo (qué mal que no)
Dommage que tu ne t'en sois pas rendu compte à temps (quel dommage que non)
Los chances de volver son de cero por ciento
Les chances de revenir sont de zéro pour cent
Cuando alguien te bota te consigue' otra
Quand quelqu'un te jette, il en trouve un autre
Cosas de la vida, toca a quien le toca
C'est la vie, chacun son tour
Qué mal que no te diste cuenta a tiempo (qué mal, qué mal, qué mal)
Dommage que tu ne t'en sois pas rendu compte à temps (quel mal, quel mal, quel mal)
Los chances de volver son de cero por ciento (cero, cero)
Les chances de revenir sont de zéro pour cent (zéro, zéro)
Cuando alguien te bota te consigue' otra
Quand quelqu'un te jette, il en trouve un autre
Cosas de la vida, toca a quien le toca
C'est la vie, chacun son tour