Me dirá, "basta ya"
Elle me dira : "Ça suffit"
Y se irá de mi lado
Et elle partira de mes côtés
Yo la vi junto a él
Je l'ai vue avec lui
Comprendí que había perdido
J'ai compris que j'avais perdu
Sus ojos me gritaban que la amaba
Ses yeux me criaient qu'elle l'aimait
Como hace mucho que lo hace conmigo
Comme elle le fait depuis longtemps avec moi
Me mira hoy con pena porque sabe
Elle me regarde aujourd'hui avec peine parce qu'elle sait
Que la amo locamente como ayer
Que je l'aime follement comme hier
Recuerdo aquella luna en su cuarto
Je me souviens de cette lune dans sa chambre
El viento acariciándole la cara
Le vent caressant son visage
Cuando éramos felices de estar juntos
Quand nous était heureux d'être ensemble
Y ahora otros sueños nos separan
Et maintenant d'autres rêves nous séparent
Lloraré, quizás sí, quizás no
Je pleurerai, peut-être que oui, peut-être que non
Si no lloras tú
Si tu ne pleures pas
Escribiré, quizás sí, quizás no
J'écrirai, peut-être que oui, peut-être que non
Si me escribes tú
Si tu m'écris
Miénteme, no me importa creer
Mens-moi, peu m'importe de croire
Lo que digas tú
Ce que tu dis
Olvidaré, yo no te he visto con él
J'oublierai, je ne t'ai pas vue avec lui
Si lo juras tú
Si tu le jures
Bachatéame mamá, como a Dios mismo (¡Ay mamá!)
Fais-moi danser la bachata maman, comme à Dieu lui-même (Oh maman !)
Te estoy rogando, tú eres mi vida, ¡no me abandones!
Je te supplie, tu es ma vie, ne m'abandonne pas !