A las cinco de la mañana el te llama
À cinq heures du matin il t'appelle
Deseando en tenerte en su cama
Désireux de t'avoir dans son lit
Pero no sabe saciarte las ganas
Mais il ne sait pas assouvir tes envies
Pobrecito, el es un santo y tú una diabla
Le pauvre, c'est un saint et toi une diablesse
No hay comparación
Il n'y a pas de comparaison
Yo bien te lo decía
Je te le disais bien
Que él es un perdedor, por eso sigues siendo mía
Que c'est un perdant, c'est pour ça que tu es toujours à moi
No ha podido enamorarte aunque te ha hecho brujería
Il n'a pas pu te rendre amoureuse même s'il t'a fait de la sorcellerie
Solo hay un ganador en esta lotería
Il n'y a qu'un seul gagnant dans cette loterie
Jay-yay-yay-yay
Jay-yay-yay-yay
Será que no se da cuenta que aun eres mía
Se pourrait-il qu'il ne se rende pas compte que tu es encore à moi
Jay-yay-yay-yay
Jay-yay-yay-yay
O será que se hace el loco pa' disfrazar su perdida
Ou bien fait-il le fou pour masquer sa défaite
Dile a ese tiguere que te coja en banda ya, ya 'tá bueno
Dis à ce gars de te lâcher la grappe maintenant, ça suffit
Bro', your girl knows my name
Bro', ta meuf connaît mon nom
Pobre infeliz no se da cuenta otra vez
Pauvre malheureux, il ne se rend pas compte une fois de plus
Que yo soy tu gota de agua en el desierto
Que je suis ta goutte d'eau dans le désert
Que cuando él te quiere ver
Que quand il veut te voir
Si te llamo, tú le inventas un cuento
Si je t'appelle, tu lui inventes une histoire
No hay comparación
Il n'y a pas de comparaison
Yo bien te lo decía
Je te le disais bien
Que él es un perdedor, por eso sigues siendo mía
Que c'est un perdant, c'est pour ça que tu es toujours à moi
No ha podido enamorarte aunque te ha hecho brujería
Il n'a pas pu te rendre amoureuse même s'il t'a fait de la sorcellerie
Solo hay un ganador en esta lotería
Il n'y a qu'un seul gagnant dans cette loterie
[Pre-Coro 2]
[Pré-Refrain 2]
No hay comparación
Il n'y a pas de comparaison
Yo bien te lo decía
Je te le disais bien
Que él es un perdedor, por eso sigues siendo mía
Que c'est un perdant, c'est pour ça que tu es toujours à moi
No ha podido enamorarte aunque te ha hecho brujería
Il n'a pas pu te rendre amoureuse même s'il t'a fait de la sorcellerie
Solo hay un ganador en esta lotería
Il n'y a qu'un seul gagnant dans cette loterie
Jay-yay-yay-yay
Jay-yay-yay-yay
Será que no se da cuenta que aun eres mía
Se pourrait-il qu'il ne se rende pas compte que tu es encore à moi
Jay-yay-yay-yay
Jay-yay-yay-yay
O será que se hace el loco pa' disfrazar su perdida
Ou bien fait-il le fou pour masquer sa défaite
Por eso sigue siendo mía
C'est pour ça qu'elle est toujours à moi
(Yo le enseñé lo' truco' en la cama)
(C'est moi qui lui ai appris les trucs au lit)
Por eso sigue siendo mía
C'est pour ça qu'elle est toujours à moi
(Pregúntale, pregúntale, pregúntale
(Demande-lui, demande-lui, demande-lui
Quién le eriza la piel)
Qui lui donne la chair de poule)
(Ey-ye ey-ye)
(Ey-ye ey-ye)
Por eso sigue siendo mía
C'est pour ça qu'elle est toujours à moi
Por eso sigue siendo mía
C'est pour ça qu'elle est toujours à moi
Por eso sigue siendo mía
C'est pour ça qu'elle est toujours à moi
(I ain't gon' sing or argue with you)
(Je ne vais pas chanter ou me disputer avec toi)
(I want my dear)
(Je veux ma chérie)